WEBINAR
ウェビナー情報
ロゼッタの企業向けAI自動翻訳は、業界や部門における課題に合わせて様々なサービスをご利用いただいています。
ウェビナーでは、それらの具体的な事例をご紹介しながら、日々の業務効率化・生産性向上・海外市場開拓などにつながるヒントを
皆さまと共有させていただく場となっています。 無料開催なので、ぜひお気軽にご参加ください。
-
2024年8月2日(金) 14:00〜14:40
SOPの機械翻訳の価値とは ~海外からのGMP査察に備える~~
-
2024年8月1日(木) 14:00〜14:40
通訳待ちの時間をゼロに!大手グローバル食品企業が導入を急ぐ多言語音声翻訳「オンヤク」活用法
-
2024年7月31日(水) 14:00〜14:40
IPランドスケープを促進する機械翻訳エンジンの実力とは?
-
2024年7月30日(火) 14:00〜14:40
外国人技能実習生の成長が御社の企業価値を高める!言語の壁をゼロにする「オンヤク」活用法
-
2024年7月29日(月) 14:00〜14:40
【生成AI活用事例紹介】エンターテインメント/ゲーム用AI翻訳「ELLA」 株式会社デジタルハーツ様
-
2024年7月26日(金) 14:00〜14:40
営業パーソンが熱視線を送る「オンヤク」とは ~英語Web商談でも積極的に発言できるようになる議事録&通訳ツール~
-
2024年7月25日(木) 14:00〜14:40
創薬を変革する生成AI活用法 – 創薬業務の効率化への道を探る
-
2024年7月17日(水) 14:00〜14:40
金融業界の海外売上アップをサポートする音声翻訳「オンヤク」とは
-
2024年7月16日(火) 14:00〜14:40
B2B販路を拡大する為に必須な通関業務を効率化するAI翻訳とは?
-
2024年7月11日(木) 14:00〜14:40
AIツールで米国FDAリモート監査・査察に備える ~最新RRA/RIE動向と、製薬翻訳概観~
-
2024年7月10日(水) 14:00〜14:40
IR資料の日英同時開示の実現へ向けて
-
2024年7月3日(水) 14:00〜14:40
T-4OOで実現する翻訳資料の民主化
-
2024年7月2日(火) 14:00〜14:40
【アジア進出・製造業様向け】海外ネットワークを一層強固にする音声翻訳「オンヤク」導入事例&活用法
-
2024年6月25日(火) 14:00〜14:40
他の翻訳ツールと実際のところT-4OOはどう違うの?
-
2024年6月24日(月) 14:00〜14:40
【なぜグローバル企業が音声翻訳に注目?】同時通訳&文字起こし機能で多国籍企業のWeb会議をアップデートさせた「オンヤク」の実力
-
2024年6月19日(水) 14:00〜14:40
創薬を変革する生成AI活用法 – 創薬業務の効率化への道を探る
-
2024年6月18日(火) 14:00〜14:40
IR資料の日英同時開示の実現へ向けて
-
2024年6月13日(木) 14:00〜14:40
食品業界のさらなる海外展開を支援 ~グローバル企業が導入を急ぐ音声翻訳「オンヤク」とは?~
-
2024年6月10日(月) 14:00〜14:40
ソフトウェアの利便性向上&海外事業の拡大を目指す ~自動翻訳エンジンとAPI接続~
-
2024年6月6日(木) 14:00〜14:40
食品企業のグローバル・サステナビリティ ~海外戦略の現地密着性を支えるAI翻訳~
-
2024年6月5日(水) 14:00〜14:40
製薬会社のWeb会議/商談を効率化する音声翻訳「オンヤク」ソリューション
ご希望のテーマがない・希望日程が合わない方には
個別相談を承ります。
その他ウェビナーに関するお問合せ
※ご契約中のユーザー様向けの説明会・相談会は
こちらからお問い合わせください。